Književno blago Rusije dostupno u Banjaluci

Kultura

Digitalne baze Predsjedničke biblioteke “B. N. Jeljcin” iz Sankt Peterburga od juče su dostupne u Narodnoj i univerzitetskoj biblioteci Republike Srpske u Banjaluci.

Dostupnost digitalnih baza realizovana je u skladu sa sporazumom između dvije biblioteke, koji je potpisan 7. decembra 2017. godine u Sankt Peterburgu, u prisustvu predsjednika Republike Srpske Milorada Dodika i gubernatora Sankt Peterburga Georgija Poltavčenka.

Svečano otvaranje održano je u prostorijama Ruskog kulturnog centra “Ruski mir”.

– Prva tačka sporazuma je upravo otvaranje pristupa bazama Predsjedničke biblioteke “B. N. Jeljcin”. Na jednom mjestu se nalaze digitalizovane stare i rijetke knjige, časopisi, arhivska građa – kazala je direktorica Narodne i univerzitetske biblioteke RS Ljilja Petrović-Zečić.

Podsjetila je da je riječ o trećoj po veličini biblioteci u Rusiji. Otvorena je 27. maja 2009. godine i funkcioniše kao nacionalna elektronska baza za pohranjivanje digitalnih kopija najvažnijih dokumenata o istoriji, teoriji i praksi ruske države, ruskog jezika, kao i multimedijalni i multifunkcionalni (kulturni, obrazovni, naučni, informacioni i analitički) centar, koji ima status nacionalne biblioteke Rusije.

– Drugi korak saradnje biće stvaranje zajedničke zbirke koja će se prvenstveno odnositi na jezik i književnost. Treća tačka ugovora je sređivanje kolekcije rusko-srpske zbirke. Četvrta je učešće na konkursima i video-konferencije koje su karakteristične za ovu biblioteku – najavila je Petrović-Zečić.

Direktor Predsjedničke biblioteke “B. N. Jeljcin” Aleksandar Veršinin obratio se putem video-bima publici na otvaranju digitalnih baza, a Petrović-Zečić je najavila njegov dolazak za april, kada će biti obilježeno 150 godina Prve srpske čitaonice u Banjaluci.

Tehnički koordinator Predsjedničke biblioteke “B. N. Jeljcin” Olga Preobraženskaja na otvaranju je istakla da ova ustanova pohranjuje oko šeststo hiljada digitalnih dokumenata.

– Veoma je značajno što je proces digitalizacije omogućio pristup nekim arhivskim dokumentima koji ranije nisu bili dostupni posjetiocima – rekla Preobraženskaja.

Treća tačka ugovora sređivanje kolekcije rusko-srpske zbirke. Četvrta faza učešće na konkursima i video-konferencije koje su karakteristične za ovu biblioteku, rekla Petrović-Zečić.

Glas Srpske

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *